MMTV
Moro Med TV
Jeg er temmelig sikker på at de som oversetter film og TV gjør noe helt annet enn å faktisk følge med på skjermen, noe følgende kan være en indikasjon på:
- Alien planet - planet befolket med romvesener (alien = fremmed) (Discovery)
- Fix the scope - fikse siktet (montere kikkertsikte) (Discovery)
- Cooling pipe - kjølepipe (kjøle rør) (NRK)
- Eleven thirty - klokken 3 (halv tolv) (Showtime)
- Mistenkelig narkoreir (er ikke et narkoreir i seg selv mistenkelig?) (Discovery)
- Lethal velocity - lovlig hastighet (lethal = dødelig)
Vi kan ikke alle være feilfrie - selv jeg har tabbet meg ut en gang, men det rykket litt i flireapparatet da nyhetsoppleseren i NRK Østafjells sa atomvåpen i stedenfor automatvåpen.
“Det blir stadig vanligere med atomvåpen blant kriminelle pensjonister.”
Lizzom.
Jeg spiller den eminente Bang Bang av Oak, fra albumet Sleep Dream Walk Enter.





Din kommentar?